Title : A Village Remembered: The Armenians of Habousi
Author : The Compatriotic Union of Habousi
Translator : Vatche Ghazarian, Ph.D.
Publication date : Mayreni Publishing, 1997
Language : English
Format : 16 x 23.5 cm
Description :
Source :
Date of online publication : 1970-01-01
Number of pages : 32

A Village Remembered: The Armenians of Habousi - The Compatriotic Union of Habousi
Editorial note
Forward
Preface to the Armenian Version
Acknowledgment
The Armenians
Chapter 1: The Region and Its People
Chapter 2: The Foundation of Habousi
Chapter 3: Historical Fragments
Chapter 4: The location and the Springs of Habousi
Chapter 5: Agriculture and Produce
Chapter 6: Trade and Trades
Chapter 7: Household Economy
Chapter 8: Administration
Chapter 9: Family and Holidays
Chapter 10: Engagement and Wedding
Chapter 11: Baptism
Chapter 12: Interesting Remedies
Chapter 13: Proverbs
Chapter 14: Songs, Puzzles, Games and Curses
Chapter 15: Folk Idioms
Chapter 16: The Aghas of the Village
Chapter 17: The School and the Church
Chapter 18: The Missionary Movement and the School
Chapter 19: On the Eve of the 1895 Massacres
Chapter 20: The Massacres and the Victims
Chapter 21: 1915 Genocide and Deportation
Chapter 22: Resilience and Resurrection
Chapter 23: The Patriotic Union of Habousi
Chapter 24: The Holy Cross Church of Lawrence
Chapter 25: Ararat Armenian Congregational Church
Chapter 26: Epilogue of the Armenian Version
Chapter 27: Overview of the Compatriotic Union of Habousi
Chapter 19:
On the Eve of the 1895 Massacres
One of Habousi’s elders, Zadour (Dzadur) Agha, began to preach self defense and bravery as early as 1888, upon retiring from his position as chief of the village. His successor, Hampo Kehya, tried in vain to come to terms with the Turks.
Shortly before the massacres of 1895, forty-four people, mostly young insubordinates, gathered in the Armenian school for a meeting.
We are gathered here for a confidential undertaking. Neither the Turkish government, nor the clergymen, who advise us to turn our faces to those who slap us, knows about this. The Turk hits us, the clergy calms us down, and the elders are indifferent. We shall be discreet and unforgiving to betrayers.
- Boghos Boyajian
- Krikor S. Bennanian
- Garabed Boghossian
- Moushegh Khashalian
- His brother
- H. M. Bennanian-Bozoyan
- Hohan Kanedanian
- Hagop Kanedanian
- Marsoub Boyajian
- Bedig Najarian
- Yeghig Najarian
- Hovhannes Najarian
- Vasil Ajemian
- Khacho Kehya Ajemian
- Hagop Ajemian
- Tovmas Yeghigian
- Garabed Yeghigian
- Hagop Yeghigian
- Karekin Kassabian
- Papel Kevork
- Ghazar Antoian
- Movses Amoun
- Sarkis Antoian
- Toros Berberian
- Giragos Berberian
- Moushegh Berberian
- Hampartsoum Boyajian
- Vartan Donigian
- Haroutiun Boolodian
- Hovagim Boolodian
- Hovhannes Proodian
- Apraham Proodian
- Hagop Der Stephanian
- Boghos Der Stephanian
- Hohan Garoian
- Moushegh Najarian
- Nazar Garoian
- Yeghig Akmakjian
- Moushegh Kojigian
- Sarkis Kojigian
- Arout Minasian
- Minas Minasian
- Hagop Garoian
- Atam (no family name)
- Pledge on the Holy Bible
- Raising funds by different means
- Refurbishing the guns of the villagers
- Purchasing new guns
- Accumulating gunpowder and bullets
- Establishing ties with other groups.
Turks and Kurds were armed at full strength. Almost every day an incident of theft occurred. The government was indifferent, and Turks and Kurds were spoiled by that indifference.
The posts were located at strategic corners in the village at points on the roads leading into Habousi from outside.
The Yeghigian’s house was the sixth front. It functioned similarly to the Ajemian post.
One day three Habousetzies were going to Aghntsig when they were attacked. Najar Bede, knowing how to use his gun, survived and returned home. His companions were killed.
At the same time, the Turkish government tried its best to collect arms from the Armenians, who often obligingly handed them over.